Překlad "не чухте" v Čeština


Jak používat "не чухте" ve větách:

Май не чухте какво казах, г-н Дийдс.
Možná, že jste neslyšel, co jsem vám říkal, pane Deedsi.
Не чухте как застена на ушенцето ми.
Vy jste neslyšeli, jak zakňučela u mne.
Не чухте ли не може да си правим тога-купон.
Máme dvojitou tajnou podmínku. Nemůžeme udělat tóga večírek.
Госпожо, боя се, че не чухте молбата ми.
Obávám se, madam, že jste přeslechla mou žádost.
Дотогава не чухте ли шум от борба?
Do té chvíle jste nic neslyšeli?
И така, вие не видяхте нищо, не чухте нищо, не знаете нищо?
Takže nic jste neviděl, nic neslyšel a nic nevíte, co?
Имаше бунт тук, не чухте ли?
Měli jsme tu vzpouru, možná jste o tom slyšela.
Един или два пъти почувствах, че не чухте какво ви казвам.
Jednou nebo dvakrát jsem měI dojem že mě neposloucháte.
Казах ви вече и не чухте.
Již jsem vám to řekl, ale vy jste to nevzali na vědomí.
Не чухте ли, че баща ми ме поучаваше и ми крещеше?
Neslyšel jsi mého otce, jak mi kázal a křičel na mě?
Не чухте ли какво ви се каза?
Vážně? - Sedíte si na uších?
Не, не, чухте ли го? "Харолд си мислеше, че е просто сряда"?
Ne, slyšela jste to? "Harold myslel, že je obyčejná středa"?
Не чухте ли какво ви попитах?
'To jste neslyšel, co jsem vám právě řekl?
Значи не видяхте и не чухте нищо подозрително?
Takže jste nezaregistroval nic podezřelého? - Tahle práce--děláte si srandu?
Не чухте ли, че чукам оттам?
Hej, to jsi mě neslyšel jak jsem volala?
Извинете, май не чухте, какво казах.
Myslím, že jste přeslechla, co jsem říkal.
Не чухте, как партньора му каза, че го гледате с кравешки очи?
Poslouchal, zatímco jeho partner si dělal legraci, jak na něj házíte zamilované pohledy?
Наистина ли не чухте нищо странно тази нощ?
Opravdu jsi včera neslyšela nic zvláštního?
Не чухте ли звънеца за вечеря?
Udělala jsem večeři. Copak jste neslyšeli zvonění k večeři?
Май не чухте какво казах, Колсън!
Možná jste neslyšel, co jsem právě řekl. Vykopnu vás!
Не чухте ли, че сте дисквалифициран?
Neslyšeli jste, že jste byli diskvalifikován?
Не чухте, когато казва за това на учителката на детето?
Neslyšel jste její rozhovor s učitelkou vaší dcery?
Не чухте ли какво каза моят приятел?
Neslyšels, co tady můj přítel řekl?
Сигурни ли сте, че не чухте нищо?
Jste si jistý, že jste nic neslyšel?
Ако не чухте името си, благодаря, че дойдохте.
Pokud jsem neřekl vaše jméno... Děkuji, že jste přišli.
Но не чухте техните причини да останат.
Ale vy jste neposlouchal jejich důvody k setrvání.
Не чухте ли моята история, която доказа, че начинанието е обречено?
Copak jste neslyšeli, co jsem o tomhle pošetilým podniku říkal?
Много е жалко, че не чухте останалата част от изпълнението му.
Je velká škoda, že jste neslyšeli zbytek jeho dnešního představení.
Не чухте ли още едни стъпки на звукозаписа от убийството на Памела Криймър?
Copak jste neslyšeli ty kroky na nahrávce vraždy Pamely Kramerové?
Не, не, не, чухте на бара.
Ne, slyšel jsem tě u baru.
Мати се опита да ви предупредя, и не чухте.
Mattie se tě snažila varovat, ale tys neposlouchal.
Отговори им: казах ви вече, и не чухте; какво пак искате да чуете?
27Odpověděl jim: Již jsem vám pověděl, a neslyšeli jste?
27 Отговори им: Казах ви ей сега, и не чухте; защо искате пак да чуете?
36 Ale řekl jsem vám, že jste mě i viděli, a přece nevěříte.
Крис Андерсън: Не чухте ли, че отрязахме the Desing от TED? (Смях) [Две минути по-късно...] Той се натъкна на всевъзможни проблеми, когато разказваше частта за медицинското проучване.
Vydržte. Chris Anderson: Copak jste neslyšeli, že jsme Design z názvu TED odstranili? (Smích) [O dvě minuty později...] Při svém lékařském výzkumu narazil na řadu problémů.
1.6417670249939s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?